53. Žvaigždė

Ši Mekos laikotarpio sūra pavadinta „Žvaigžde“ pagal pirmąją eilutę, mininčią ryte blėstančią žvaigždę. Joje pabrėžiama Dieviška Pranašo Muhamedo, tebūnie jam taika, skelbiamos žinios kilmė ir paminima jo naktinė kelionė į dangų, apie kurią 17-oje sūroje buvo kalbama plačiau. Sūroje stabmeldžiai kritikuojami dėl stabų garbinimo vietoj Dievo Kūrėjo.

Vardu Alacho, Maloningojo, Suteikiančio Malonę

6 puikiai ištobulintas, atsistojęs savo ˹tikra˺ forma,

7 būdamas aukščiausiame horizonte.

8 Tada jis priartėjo,

9 kol juos skyrė du žingsniai ˹arba˺ mažiau,

10 ir apreiškė Alachas savo tarnui apreiškimą.

11 ˹Pranašo˺ širdis nemelavo apie tai, ką jis matė.

12 Ar ginčysitės su juo dėl to, ką jis matė savo akimis?

13 Iš tiesų, jis matė ˹angelą Gabrielių˺, darkart nusileidžiantį,

14 šalia tolimiausios Sidro Medžio ribos ˹septintajame danguje˺,[1]

1 Prisiekiu blėstančia žvaigžde!

2 Jūsų bendražygis[1] nėra paklaidintas ir nėra suklydęs,

[1] T.y. Pranašas Muhamedas, tebūnie jam taika.

3 ir nekalba jis savo troškimu –

4 tai yra apreiškimas apreikštas!

5 Turintis stiprią galią išmokė jį to,[1]

[1] T.y. angelas Gabrielius.

[1] Tai yra milžiniškas medis, žymintis Rojaus ribą, kurios niekas, net angelai, negali peržengti. Sidro medis (lot. ziziphus spina-christi; liet. dygliuotasis zizifas), kurio vardu pavadintas šis dangiškas augalas, natūraliai auga Afrikoje bei Pietų ir Vakarų Azijoje.

15 greta kurio –˹Amžinojo˺ gyvenimo sodai,

16 kai Sidro Medis buvo priblokštas ˹dangišku˺ spindesiu!

17 ˹Pranašo˺ žvilgsnis nesiblaškė ir nenukrypo.

18 Iš tiesų, jis matė didžiuosius savo Viešpaties ženklus.

19 Ar pagalvojote apie Lãtą ir Uzzą,

20 ir Manãtą, trečiąjį?[1]

[1] Lãtas, Uzza ir Manãtas buvo trys pagrindiniai Mekos pagonių garbinami stabai.

21 Ar jūs ˹pirmenybę skiriate˺ sūnums, o Jam ˹priskiriate˺ dukras? 22Iš tiesų, tai neteisingas paskirstymas!

23 Jie tėra vardai, kuriuos pramanėte – jūs ir protėviai jūsų, dėl kurių Alachas nedavė jokio įgaliojimo. Jie seka tik spėlionėmis ir savo troškimais, kai ˹tikras˺ vedimas yra pasiekęs juos iš jų Viešpaties!

24 O gal žmogus ˹paprasčiausiai˺ gali turėti tai, ko užsigeidžia, ˹tarpininkavimui su Alachu˺?

25 Tačiau Alachui priklauso Ateinantis gyvenimas ir pirmasis.

26 Kiek angelų yra danguje, kurių tarpininkavimas nepadės niekuo, išskyrus tiems, kam leis Alachas ir kuriais Jis bus patenkintas.

27 Iš tiesų, atmetantieji Ateinantį Gyvenimą vadina angelus moterų vardais,

28 bet jie neturi apie tai jokių žinių. Jie seka tik spėlionėmis. Iš tiesų, spėlionės niekada nepakeis tiesos!

29 Tad atsiskirk, ˹Pranaše Muhamedai˺, nuo to, kuris nusigręžia nuo Mūsų Priminimo ir trokšta tik šio pasaulio gyvenimo.

30 Jų žinios nėra didesnės už tai. Iš tiesų, tavo Viešpats žino geriausiai apie tą, kuris nuklysta nuo Jo tako, ir apie tą, kuris priima vedimą.

31 Alachui priklauso visa, kas danguose ir žemėje, kad Jis atlygintų piktadariams už jų darbus ir kad atlygintų geru dariusiems gera –

32 vengaintiems didžiųjų nuodėmių ir paleistuvystės, išskyrus mažas kaltes. Iš tiesų, jūsų Viešpats yra beribio atlaidumo. Jis žinojo jus geriau, kai sukūrė jus iš žemės ir kai buvote gemalai savo motinų gimdose. Tad neišaukštinkite savęs. Jis žino geriau apie Jo bijančiuosius.

33 Ar matei nusigręžiantį ˹nuo tiesos˺?

34 Jis davė mažai, o paskui visai nustojo ˹duoti˺.

35 Ar jis žino nematomą ir mato ˹Ateinantį gyvenimą˺?

36 O gal jam nebuvo pranešta apie tai, kas Mozės Rašte,

37 ir ˹Rašte˺ Abraomo, kuris perdavė ˹žinią˺,

38 jog niekas neneš kito asmens nešulio

39 ir kad žmogus neturi nieko, išskyrus savo darbus,

40 ir kad jo darbai bus matomi –

41 tada jam bus visiškai atlyginta –

42 ir kad pas tavo Viešpatį yra ˹visko˺ pabaiga,

43 ir kad Jis prajuokina ir nuliūdina,

44 ir kad Jis suteikia mirtį ir gyvybę,

45 ir kad Jis sukūrė porą: vyrą ir moterį,

46 iš sėklos lašo, kai jis ištrykšta,

47 ir kad Jo valioje yra kitas sukūrimas,

48 ir kad Jis suteikia daug arba mažai,

49 ir kad Jis yra Sirijaus Viešpats,[1]

[1] Sirijaus žvaigždę garbino arabų stabmeldžiai.

50 ir kad Jis sunaikino senuosius adiečius

51 ir samūdiečius – Jis nepaliko nė vieno ˹iš jų˺ –

52 ir Nojaus tautą anksčiau – iš tiesų, jie buvo patys neteisingiausi ir maištaujantys bei peržengiantys ribas –

53 ir kad Jis sunaikino ˹Sodomą ir Gomorą˺, juos apversdamas?

54 Jie buvo uždengti akmenimis.

55 Tad kuriomis savo Viešpaties malonėmis abejosi!?

56 Šis ˹Pranašas˺ yra įspėjimo davėjas, kaip ir senieji įspėjimo davėjai.

57 Artėjančioji Diena artėja.

58 Niekas, išskyrus Alachą, negali jos atšaukti.

59 Ar šiuo apreiškimu esi priblokštas?

60 Ar juokiesi iš jo ir neašaroji,

61 eikvodamas savo gyvenimą pramogoms?

62 Pulk kniūbsčia prieš Alachą ir garbink Jį ˹Vieną˺!