24. Šviesa

Ši Medinos laikotarpio sūra pavadinta „Šviesa“ pagal dangiškąją šviesą, minimą 35–36 eilutėse. Joje paaiškinami nurodymai susiję su santuoka, šeima, elgesiu namuose, drovumu bei paklusimu Pranašui Muhamedui, tebūnie jam taika. Sūros pradžioje (11–18 eilutėse) atsakoma į paskleistą melagingą gandą apie Pranašo žmonos, Aišos neištikimybę.

Vardu Alacho, Maloningojo, Suteikiančio Malonę

1 Tai sūra Mūsų apreikšta, kurios ˹nurodymus˺ padarėme privalomais. Mes apreiškėme joje aiškias eilutes, kad būtumėte supratingi.

2 Paleistuvį ir paleistuvę – nubauskite kiekvieną jų šimtu kirčių ir neleiskite savo užuojautai jiems atgrasyti jus nuo Alacho įstatymo,[1] jeigu tikite į Alachą ir Paskutiniąją Dieną. Tegul grupė tikinčiųjų paliudija jų bausmę.

[1] Paleistuvystės aktas turi būti įrodytas keturių liudininkų (kaip nurodyta 4-oje eilutėje) arba prisipažinimu, o pati bausmė gali būti įvykdyta tik valdžios institucijų. Dėl šios priežasties, bausmės už svetimavimą ar sanguliavimą būdavo labai retos.

3 Paleistuvis gali vesti tik paleistuvę ar stabmeldę, o paleistuvė gali ištekėti tik už paleistuvio ar stabmeldžio. Tokios santuokos yra draudžiamos tikintiesiems.

4 Kaltinančius tyras moteris ˹paleistuvyste˺, bet negalinčius atvesti keturių liudininkų – nubauskite juos aštuoniasdešimčia kirčių ir niekada nepriimkite jų liudijimo. Jie yra maištautojai,

5 išskyrus tuos, kurie po to atgailauja ir pasitaiso. Iš tiesų, Alachas yra Atleidžiantis, Suteikiantis Malonę!

6 Apkaltinusiems savo žmonas paleistuvyste, bet neturintiems kitų liudininkų – tegul kaltinantysis paliudija, prisiekdamas Alachu keturis kartus, kad sako tiesą,

7 ir penktąja priesaika, kad Alachas prakeiks jį, jeigu meluoja.[1]

[1] Vyrui davus šią priesaiką, jis nebus nubaustas už sutuoktinės apkaltinimą net tada, kai nėra kitų liudininkų, galinčių paliudyti jos paleistuvystę.

8 Tačiau bausmė nuo jo žmonos bus atitraukta, jeigu ji keturis kartus prisieks Alachu, kad jis meluoja,

9 ir penktą kartą prisieks, jog Alacho pyktis bus skirtas jai, jeigu jis sako tiesą.[1]

[1] Apkaltintai moteriai norint save išteisinti, ji gali atsakyti priesaikomis prieš savo sutuoktinio liudijimą. Tai atlikus, nei vyras, nei moteris nebus nubausti, bet jų santuoka bus nutraukta.

10 ˹Jūs kentėtumėte˺, jei ne Alacho dosnumas ir malonė, ir jeigu Alachas nebūtų Priimantis Atgailą, Išmintingas.

11 Iš tiesų, dalis jūsiškių pramanė baisų šmeižtą. Nemanykite, kad tai bloga jums. Taip! Tai gera jums.[1] Kiekvienam jų bus skirta ˹bausmė˺ pagal tai, kiek jie prisidėjo prie nuodėmės, o prisidėjęs daugiausia iš jų kentės didžią bausmę.

[1] Tai, kad grupė musulmonų, neturėdami tam įrodymų, apkaltino Pranašo žmoną Aišą paleistuvyste, parodė, kad jie yra veidmainiai.

12 Jeigu tik išgirdę šmeižtą tikintieji ir tikinčiosios būtų gerai galvoję vieni apie kitus ir tarę: „Tai šmeižtas aiškus!“

13 Kodėl jie nepristatė keturių liudininkų? Jeigu jie negali pristatyti keturių liudininkų, tada Alachui jie yra melagiai.

14 Jeigu ne Alacho dosnumas ir malonė jums šiame gyvenime ir Ateinančiame, būtumėte užklupti didžios bausmės už savo kalbas,

15 kai skelbėte liežuviais ir tarėte lūpomis tai, dėl ko neturėjote žinių, manydami, kad tai niekis, nors Alachui tai buvo labai rimta.

16 Jeigu tik tai išgirdę būtumėt tarę: „Kaip galėtume kalbėti apie tokį dalyką! Išaukštintas Tu esi, ˹Viešpatie˺! Tai yra baisus šmeižtas!“

17 Alachas įspėja jus, kad niekuomet negrįžtumėte prie panašių dalykų, jeigu esate tikintieji.

18 Alachas išaiškina jums nurodymus. Alachas yra Visa Žinantis, Išmintingas!

19 Iš tiesų, tie, kurie mėgsta matyti paleistuvystę plintančią tarp tikinčiųjų, kentės skausmingą bausmę šiame gyvenime ir Ateinančiame. Alachas žino, o jūs nežinote.

20 ˹Jūs kentėtumėte˺, jeigu ne Alacho dosnumas ir malonė, ir jeigu Alachas nebūtų Visuomet Maloningas, Suteikiantis Malonę.

21 Tikintieji! Nesekite Šėtono pėdomis. Kas jomis seka – iš tiesų, jis ragina pasileidimą ir piktadarystę. Jeigu ne Alacho dosnumas ir malonė jums, nė vienas jūsų nebūtų apvalytas. Tačiau Alachas apvalo, ką panori. Alachas yra Visa Girdintis, Visa Žinantis!

22 Tegul neprisiekia palaiminti dosnumu ir turtu, kad jie nebeduos labdaros artimiesiems, vargšams ir emigravusiems vardan Alacho.[1] Tegul jie pasigaili ir atleidžia. Ar nenorite, kad Alachas jums atleistų? Alachas yra Atleidžiantis, Suteikiantis Malonę!

[1] Kai kurie Pranašo Muhamedo, tebūnie jam taika, bendražygiai nusprendė nebeduoti labdaros tiems žmonėms, kurie prisidėjo prie Aišos šmeižimo. Ši eilutė ragina jiems atleisti ir nenustoti dalinti labdarą netgi prasikaltusiems žmonėms.

23 Iš tiesų, apkaltinantys skaisčias, negalvojančias apie paleistuvystę ir tikinčias moteris – jie yra prakeikti šiame gyvenime ir Ateinančiame. Jie kentės didžią bausmę

24 tą Dieną, kai jų liežuviai, rankos ir pėdos liudys prieš juos dėl jų darbų.

25 Tądien Alachas sumokės jiems visiškai ir jie suvoks, kad Alachas yra tikroji Tiesa.

26 Nedorėlės yra skirtos nedorėliams, o nedorėliai – nedorėlėms. Geradarės yra skirtos geradariams, o geradariai – geradarėms. Jie yra nekalti dėl to, ką ˹nedorėliai˺ apie juos kalba. Jiems skirtas atleidimas ir aprūpinimas garbingas.

27 Tikintieji! Ženkite į visus namus, išskyrus savuosius, tik paprašę leidimo ir pasveikinę jo savininką – tai geriau jums. Galbūt susimąstysite!

28 Jeigu nieko nėra namuose, neženkite į juos tol, kol jums nebus duotas leidimas. Jeigu jūsų paprašo išeiti – išeikite. Tai tyriau jums. Alachas yra Visa Žinantis, ką jūs darote.

29 Nebus jums kaltės, jeigu žengsite į viešos paskirties namą, kuriame jums bus naudos. Alachas žino, ką darote atvirai ir ką slepiate.

30 ˹Pranaše Muhamedai˺! Liepk tikintiesiems nuleisti savo žvilgsnius ir saugoti tyrumą. Tai yra tyriau jiems. Alachas yra Visa Suprantantis, ką jie daro.

31 Ir liepk tikinčiosioms nuleisti savo žvilgsnius, saugoti skaistybę ir neatskleisti savo puošmenų,[1] išskyrus tai, kas matoma įprastai.[2] Tegul jos uždengia dalimi skaros savo krūtines ir neatskleidžia savo puošmenų, nebent savo vyrams, tėvams, uošviams, sūnums, savo vyrų sūnums, broliams, brolių sūnums, seserų sūnums, moterims iš savo tarpo, savo vergams, vyrams, neturintiems fizinių troškimų, patarnaujantiems joms, ar vaikams, kurie nesupranta moters nuogumo. Tegul jos netrypia savo kojomis taip, kad parodytų tai, ką slepia iš savo papuošalų. Tikintieji! Gręžkitės į Alachą atgailauti jūs visi, kad taptumėte sėkmingi!

[1] T.y. plaukų, kūno formos ar makiažo.

[2] T. y. veidas ir plaštakos. Anot kai kurių islamo teisininkų, moters veidas taip pat turėtų būti dengiamas, paliekant matomas tik akis.

32 Tuokitės su nesusituokusiais iš jūsų bei dorais jūsų vergais ir vergėmis.[1] Jeigu jie yra vargšai, Alachas praturtins juos iš Savo dosnumo. Alachas yra Visa Aprėpiantis, Visa Žinantis.

[1] Žr.: 4:3 išnašą b.

33 Tegul neturintys galimybės susituokti laikosi tyrumo, kol Alachas nepraturtins jų iš Savo dosnumo. Jeigu jūsų vergai trokš išpirkos sutarties – sudarykite ją su jais, jeigu matote juose gėrį, ir duokite jiems dalį turto, Alacho suteikto jums. Neverskite savo vergių užsiimti prostitucija, kai jos trokšta skaistumo, siekdami iš to trumpalaikės gyvenimo naudos. Jeigu kas nors privers jas – tai iš tiesų, Alachas yra joms, po prievartos, Atleidžiantis, Suteikiantis Malonę!

34 Išties Mes apreiškėme tau aiškius apreiškimus, kartu su pavyzdžiais buvusių anksčiau tavęs ir pamoka dievobaimingiems.

35 Alachas yra Šviesa dangų ir žemės. Jo šviesa yra lyg niša su šviestuvu. Tas šviestuvas – krištole, o krištolas – kaip šviečianti žvaigždė, įsižiebianti nuo ˹aliejaus˺ palaiminto alyvmedžio, nei iš rytų, nei vakarų, kurio aliejus pasiruošęs šviesti net nepaliestas ugnies. Šviesa virš šviesos! Alachas veda, ką panori, į šviesą Savo. Alachas pateikia palyginimus žmonijai, Jis yra Žinantis Viską.

36 ˹Toji šviesa švyti˺ per mečetes, Alacho liepimu pastatytas, kuriose minimas Jo Vardas. Ten Jis yra aukštinamas rytais ir vakarais,

37 vyrų, kurių nei pardavimai, nei pirkimai neatitraukia nuo Alacho atminimo, maldos atlikimo ir išmaldos mokesčio davimo. Jie bijo Dienos, kai ˹iš siaubo˺ apsivers širdys ir akys,

38 kad atlygintų jiems Alachas už geriausius jų darbus ir duotų dar daugiau iš Savo dosnumo. Alachas aprūpina, ką panori, be jokių ribų!

39 Tačiau darbai atmetusiųjų tikėjimą yra kaip miražas dykumoje, kurį ištroškęs mano esant vandeniu, bet prie jo priėjęs neranda nieko, išskyrus Alachą, visiškai atlyginantį jam. Alachas greitai atsiskaito.

40 Arba ˹jų darbai˺ yra kaip tamsuma gilioje jūroje, uždengta banga po bangos, virš kurios yra ˹tamsūs˺ debesys. Tamsuma virš tamsumos! Ištiesęs ranką jis vos gali ją matyti. Kam Alachas nedavė šviesos – tas šviesos neturės.

41 Ar nematai, kad Alachą aukština visi, esantys danguose ir žemėje, ir sklandantys paukščiai? Kiekvienas jų žino savo maldą ir šlovinimą. Alachas yra Visa Žinantis, ką jie daro.

42 Alachui priklauso karalystė dangų ir žemės. Pas Alachą jūs sugrįšite.

43 Ar nematai, kad Alachas gena debesis, juos surinkdamas ir sujungdamas, iš kurių matote krentant lietaus lašus? Jis siunčia iš dangaus ˹debesų˺ kalnus, pripildytus ledo, užliedamas jais, ką panori, ir atitraukdamas juos, nuo ko panori. Debesų žaibo blyksnis beveik apakina akis.

44 Alachas pakeičia dieną naktimi ir naktį diena. Iš tiesų, tame yra pamoka turintiems įžvalgą.

45 Alachas sukūrė iš vandens kiekvieną gyvą būtybę. Kai kurie jų šliaužia pilvu, kiti vaikšto dviem kojom, o dar kiti keturiomis. Alachas kuria, ką panori. Iš tiesų, Alachas yra Galintis Viską.

46 Išties Mes atsiuntėme apreiškimus, paaiškinančius ˹tiesą˺. Alachas veda į tiesų kelią, ką panori.

47 Veidmainiai sako: „Mes tikime į Alachą ir Pasiuntinį. Mes paklūstame.“ Tačiau dalis jų nusigręžia po to. Jie nėra priėmę tikėjimo.

48 Kai juos kviečia pas Alachą ir Jo Pasiuntinį teismui tarp jų, dalis jų nusigręžia.

49 Bet jeigu tiesa yra jų pusėje, jie ateina pas jį, paklusdami.

50 Ar jų širdyse yra liga, o gal jie abejoja, ar bijo, kad Alacho Pasiuntinys bus jiems neteisingas? Taip! Jie yra piktadariai.

51 Vienintelis ˹teisingas˺ atsakas tikinčiųjų, kai jie pakviesti teismui pas Alachą ir Jo Pasiuntinį, yra žodžiai: „Mes girdime ir paklūstame.“ Jie bus sėkmingi.

52 Paklūstantys Alachui ir Jo Pasiuntiniui, bijantys Alacho ir dievobaimingi – jie bus nugalėtojai.

53 Veidmainiai prisiekė tvirtai Alacho vardu, kad tau, ˹Pranaše Muhamedai˺, paliepus, eitų žygin ˹vardan Alacho˺. Sakyk jiems: „Neprisiekinėkite. Jūsų paklusnumas yra žinomas! Iš tiesų, Alachas yra Visa Suprantantis, ką jūs darote.“

54 Sakyk: „Pakluskite Alachui ir Pasiuntiniui. Jei nusigręšite, tai jis atsakingas už savo pareigas, o jūs – už saviškes. Bet jeigu jam paklusite, būsite vedami ˹teisingai˺. Pasiuntinio pareiga yra tik perduoti žinią aiškiai.

55 Alachas prižadėjo priėmusiems tikėjimą ir darantiems gera, kad padarys juos paveldėtojais žemės, kaip ir anksčiau buvusiems davė ją paveldėti, ir kad įtvirtins jiems jų tikėjimą, Jo patvirtintą, ir kad pakeis jų baimę į saugumą – nes jie garbina Mane, negarbindami greta Manęs nieko. Kas atmeta tikėjimą po to – tie yra maištautojai.

56 Tad atlikite maldą, mokėkite išmaldos mokestį ir pakluskite Pasiuntiniui, kad jums būtų suteikta malonė.

57 Nemanyk, ˹Pranaše Muhamedai˺, kad atmetusieji tikėjimą gali pabėgti ˹nuo Alacho˺ žemėje. Jų prieglauda bus Ugnis. Koks siaubingas kelionės tikslas!

58 Tikintieji! Tegul jūsų vergai ir tie, kurie dar nepasiekė brandos, prašo jūsų leidimo ˹prieš užeidami į kambarį˺ trimis dienos laikais: prieš aušros maldą, jums nusiėmus drabužius popietės ˹poilsio˺ metu ir po naktinės maldos. Tai trys privatumo laikai jums. Kitu metu nebus kaltės nei jums, nei jiems eiti vieniems pas kitus laisvai. Taip Alachas išaiškina nurodymus. Alachas yra Visa Žinantis, Išmintingas.

59 Kai jūsų vaikai subręsta, tegul prašo leidimo ˹užeiti visuomet˺, kaip ir jūsų vyresnieji. Taip Alachas paaiškina Savo apreiškimus. Alachas yra Visa Žinantis, Išmintingas.

60 Senyvo amžiaus moterims, kurios neturi potraukio santuokai – nėra joms kaltės nusiimti išorinius drabužius, neatskleidžiant savo puošmenų. Tačiau joms geriau jų nenusiimti. Alachas yra Visa Girdintis, Visa Matantis!

61 Nebus kaltės aklajam, neįgaliam, ar sergančiam ˹pasilikti namuose vietoje kovos vardan Alacho˺. Ir nėra kaltės jums valgyti namuose savo pačių ar savo tėvų, motinų, brolių, seserų, dėdžių ir tetų iš tėvo ar motinos pusės, namuose jums patikėtų ˹priežiūrai˺, ar ˹namuose˺ draugų. Nebus jums kaltės valgyti kartu ar atskirai. Tad žengdami į namus pasveikinkite vieni kitus ˹taikos˺ pasveikinimu iš Alacho,[1] palaimintu ir geru. Taip Alachas paaiškina jums Savo apreiškimus, kad suprastumėte.

[1] T.y. tardami „Taika jums!“ (arab.: al-salāmu ʿalaikum).

62 ˹Tikri˺ tikintieji yra tie, kurie tiki į Alachą ir Jo Pasiuntinį, ir jiems esant su juo ˹susitikime˺ dėl bendruomenės reikalų, niekada nepalieka Pranašo be leidimo. Iš tiesų, prašantys tavo leidimo, ˹Pranaše Muhamedai˺ – jie yra tikintys į Alachą ir Jo Pasiuntinį. Tad tavęs prašantiems leidimo dėl savų reikalų – leisk tai, kuriems panorėsi iš jų, ir prašyk jiems Alacho atleidimo. Iš tiesų, Alachas yra Atleidžiantis, Suteikiantis Malonę!

63 Nelaikykite Pasiuntinio kvietimo jums lygiu tam, kai kviečiate vieni kitus. Alachas žino tuos iš jūsų, kurie pasišalina besislėpdami už kitų.[1] Tegul nepaklūstantys jo nurodymams žino, kad užklups juos nelaimė arba bausmė skausminga

[1] Tikinčiųjų bendruomenės susirinkimų metu kai kurie veidmainiai mėgindavo slapta iš jų pasišalinti.

64 Be abejonės, Alachui priklauso visa, kas danguose ir žemėje. Jis žino jūsų ketinimus. Jis praneš jums apie jūsų darbus Dieną, kai būsite sugrąžinti pas Jį. Alachas yra Žinantis Viską!